Our children.
Children.
Our girls grew up and their life was very closely connected with the gallery. We liked that in the summer they spent a lot of time on Uytnaya street. The atmosphere of such a very smart part of the city with mysterious attics, fruit trees, cats and the immediate vicinity of the sea gave their childhood a special touch. My mother lived nearby and the girls had the opportunity to walk with her to the beach. They didn’t really like to do art together with other children; freedom and courtyards were more attractive.
The girls attended almost all the presentations of the exhibitions, and as I found out later, they quietly tasted the champagne prepared for the guests of the reception. They grew up with galleries.
Our daughters also had the opportunity to go to the children's health resort in Malaya Dolina, where my aunt worked, for a whole month. She was the head nurse of this sanatorium.
In winter, school classes occupied most of the day, so everything was perfectly arranged. The girls grew up and they had their own interests and desires. They were invited to the Odessa Graces model school. I did not really like this topic, but I could not forbid doing what was of interest to them. Soon they began to take part in various competitions and we had problems. I will talk about them later.
Knowing how difficult the life of an artist is, I never wished my children such a fate and we tried our best to give the girls a real education. We did not interfere with their admission to the children's art school. They attended school until the moment when I realized that their teacher decided to conduct some experiments on the children. Immerse them in a "hypnotic trance" in the classroom. I didn’t want my children’s thinking to conduct such experiments and we quietly left school. But this did not prevent them from becoming very creative women in the future.
Дети.
Девочки наши росли и их жизнь была очень тесно связана с галереей. Нам нравилось что летом они проводили много времени на Уютной. Атмосфера такой очень умной части города с таинственными чердаками, фруктовыми деревьями, котами и непосредственной близости моря придавала их детству особый колорит. Моя мама жила рядом и у девочек была возможность ходить с ней к морю. Заниматься искусством вместе с другими детьми им не очень нравилось, больше привлекала свобода и дворы.
Девочки присутствовали практически на всех презентациях выставок, и как я узнала позже, они втихую пробовали шампанское приготовленное для гостей приема. Они росли вместе с галереями.
Еще у наших дочерей была возможность на целый месяц отправляться в детский оздоровительный санаторий в Малой Долине, где работала моя тетя. Она была главной медсестрой этого санатория.
В зимнее время школьные занятия занимали большую часть дня, так что все было прекрасно устроено. Девочки росли и у них появились свои собственные интересы и желания. Их пригласили в школу моделей «Одесские грации» Мне не очень нравилась эта тема, но я не могла запретить заниматься тем, что для них представляло интерес. Вскоре они стали принимать участие в различных конкурсах и у нас появились проблемы. О них я расскажу позже.
Зная, на сколько сложна жизнь художника, я никогда не желала своим детям такой судьбы и мы всеми силами старались дать девочкам настоящее образование. Мы не стали препятствовать их поступлению в детскую художественную школу. Они посещали школу до того момента, когда я поняла что их преподаватель решил проводить над детьми какие то эксперименты. Погружать их в « гипнотический транс» на занятиях. Я не желала чтобы мышлением моих детей проводили подобные эксперименты и мы тихо ушли из школы. Но это не помешало им в будущем стать очень креативными женщинами.
Comments
Post a Comment